21 d’octubre, 2005

 

Fe d'errates


Comments:
Uf! Sort que era una "fe de rates"!" M'estava tornant boig amb el nom de l'heroi del Cercas!
 
I la prova 31? El cognom del cartògraf flamenc ha de tenir 8 lletres, no 7. Oi?
 
Doncs no. El cognom del cartògraf flamenc relacionat amb la primera edició de Xoan Bello té set lletres.
 
I a la prova 12 hi ha una altra errata, o potser és una errada... el títol de la canço té més d'una grafia possible (i la que tria la traducció de l'Atxaga que jo tinc no és la habitual). O potser soc jo que vaig molt errat ;-)
 
Companys i companyes, 1.A la prova 12, on diu: “Trasllada la 7ª, la 4ª i la 3ª.”, hi hauria de dir: “Trasllada la 8ª, la 4ª i la 3ª.” 2. A la prova 19, on diu: “La resposta té 11 lletres, en 3 paraules.”, hi hauria de dir, per exemple: “La resposta, en francès (que és la llengua en què la traducció espanyola conserva el renom en qüestió), té 11 lletres, en 3 paraules.” Una abraçada des de la Masó, Marcel Banús
 
en la prueba 30...la tercera que es la primera ¿es correcta? Y qué pasa entonces con la primera y la segunda?
 
ahora voy pescando...la idea, es decir el juego. Alejandría me espera!!
 
Jo crec que el cognom del cartògraf pot tenir 7 o 8 lletres, depèn de la llengua en què l'escriguis, i per coherència amb el sentit de la "frase maleïda", em sembla que és la versió de les 8 lletres.
 
On vaig més boja és amb la cançó de l'Atxaga. Jo també tinc la versió del nom en dues paraules, tot i que potser m'equivoco de cançó, doncs aquesta no em convenç. El blogmaster ens ho podria aclarir (si hi ha més d'una versió?)
 
A les bases del Joc s´especifica que cal respondre amb les lletres que es demanen i que no es tindrà en compte cap resposta escrita fora de les caselles. Aleshores, com s´esmenen doncs les errades?
S´editarà un nou Bloc?
M´agradaria que em responguéssiu.

A banda, vull dir-vos, que estic disfrutant molt amb el Joc.
 
Ilwen, quan omplis les caselles, aqueste formaran una frase. Possa-hi les lletres com a la fe d'errates t'indica, i no cal que et preocupis per les modificacions, pq lo q importa realment és el resultat. No has d'indicar que en comptes de la lletra 7 va la 8, per exemple.

Espero haver-te ajudat. Sort!
Núria
 
Y prueba 30...en qué idioma se lee, a qué edición corresponde...o cómo liga con el resto?
 
El cognom no té idioma, és fixe. Tinc la resposta, no sé si lliga amb la prova 29 (pq és sorpresa), però si lliga amb la 31. No sé com ajudar-te...
 
el llibre de Jesús Moncada, Camí de sirga, el fotógraf crec que te al menys 10 lletres, es possible?
Xavierq
 
Hola, ho sento, vaig preguntar en el lloc equivocat, la prova 25 ja està be com està.
 
Hola, a la prova 24 tinc problemes, crec que les lletres correctes son 3ªª, 5ª i 2ª ( o 6ª). Crec que no està clar. Gràcies.
 
Publica un comentari a l'entrada

<< Home

This page is powered by Blogger. Isn't yours?